क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं
ज्ञातं प्रसादाद्रुद्रस्य द्विजत्वं त्यज सुव्रत आराधितो ऽसि देवेश क्षुपेण मधुसूदन
jñātaṃ prasādādrudrasya dvijatvaṃ tyaja suvrata ārādhito 'si deveśa kṣupeṇa madhusūdana
Dengan rahmat Rudra, hal ini telah diketahui: tinggalkanlah tuntutan sebagai ‘dua kali lahir’, wahai yang teguh berikrar. Wahai Tuhan para dewa, Madhusūdana—dengan persembahan yang rendah hati ini engkau benar-benar telah memuja Rudra.
Suta Goswami (narrating an internal address to Vishnu/Madhusudana within the Adhyaya’s dialogue)