Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

विष्णो तवासनं दिव्यम् अव्यक्तं मध्यतो विभुः सहस्रफणसंयुक्तस् तमोमूर्तिर्धराधरः

viṣṇo tavāsanaṃ divyam avyaktaṃ madhyato vibhuḥ sahasraphaṇasaṃyuktas tamomūrtirdharādharaḥ

Wahai Viṣṇu, singgahsana ilahi-Mu ialah Yang Tak Termanifest (Avyakta). Di tengahnya berdiri Tuhan Yang Maha Meliputi, bersatu dengan seribu tudung ular; wujud yang memerintah tamas, Sang Penyangga yang menegakkan bumi.

विष्णो (viṣṇo)O Vishnu
विष्णो (viṣṇo):
तव (tava)your
तव (tava):
आसनम् (āsanam)seat/throne
आसनम् (āsanam):
दिव्यम् (divyam)divine
दिव्यम् (divyam):
अव्यक्तम् (avyaktam)unmanifest (subtle, beyond sensory grasp)
अव्यक्तम् (avyaktam):
मध्यतः (madhyataḥ)in the middle/at the center
मध्यतः (madhyataḥ):
विभुः (vibhuḥ)the all-pervading mighty one
विभुः (vibhuḥ):
सहस्रफणसंयुक्तः (sahasraphaṇasaṃyuktaḥ)endowed/connected with a thousand hoods (Śeṣa/Ananta imagery)
सहस्रफणसंयुक्तः (sahasraphaṇasaṃyuktaḥ):
तमोमूर्तिः (tamomūrtiḥ)having a form associated with tamas (the stabilizing/dense guṇa)
तमोमूर्तिः (tamomūrtiḥ):
धराधरः (dharādharaḥ)bearer of the earth/support of the world
धराधरः (dharādharaḥ):

Suta Goswami (narrating a hymn-style description within the Purva-Bhaga narrative)