Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyaya 34: भस्ममहात्म्यं—अग्नीषोमात्मक-शिवतत्त्वं तथा पाशुपतव्रतप्रशंसा

दक्षिणेन च पन्थानं ये श्मशानानि भेजिरे अणिमा गरिमा चैव लघिमा प्राप्तिरेव च

dakṣiṇena ca panthānaṃ ye śmaśānāni bhejire aṇimā garimā caiva laghimā prāptireva ca

Mereka yang menempuh jalan selatan dan berlindung di tanah pembakaran mayat memperoleh siddhi yoga: aṇimā (menjadi halus kecil), garimā (menjadi berat), laghimā (menjadi ringan), dan prāpti (kuasa mencapai).

दक्षिणेन (dakṣiṇena)by the southern
दक्षिणेन (dakṣiṇena):
च (ca)and
च (ca):
पन्थानम् (panthānam)path/way
पन्थानम् (panthānam):
ये (ye)those who
ये (ye):
श्मशानानि (śmaśānāni)cremation-grounds
श्मशानानि (śmaśānāni):
भेजिरे (bhejire)resorted to/embraced
भेजिरे (bhejire):
अणिमा (aṇimā)minuteness (siddhi)
अणिमा (aṇimā):
गरिमा (garimā)heaviness (siddhi)
गरिमा (garimā):
चैव (caiva)and indeed
चैव (caiva):
लघिमा (laghimā)lightness (siddhi)
लघिमा (laghimā):
प्राप्तिः (prāptiḥ)attainment/reaching (siddhi)
प्राप्तिः (prāptiḥ):
एव (eva)precisely/indeed
एव (eva):
च (ca)and
च (ca):

Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It links Shaiva observance (especially cremation-ground renunciation associated with Mahadeva) with yogic fruition, implying that steadfast Shiva-oriented sādhana can yield siddhis—yet within Shaiva teaching these are secondary to Pati-realization (Shiva) and liberation of the paśu.

By presenting siddhis as attainable through Shiva-aligned discipline, it implies Shiva-tattva as the supreme source of all powers (śakti) while remaining beyond them—Pati is not limited by the siddhis that may arise for the bound soul (paśu).

A form of Pāśupata-leaning yogic discipline marked by cremation-ground association (śmaśāna-vrata/renunciant setting) and pursuit of siddhi, specifically naming aṇimā, garimā, laghimā, and prāpti.