Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

देवदारुवनौकसां प्रति ब्रह्मोपदेशः—लिङ्गलक्षण-प्रतिष्ठा-विधिः, शिवमायारूपदर्शनं, स्तुतिः

यत्र तिष्ठति तद्ब्रह्म योगेन तु समन्वितम् तस्माद्धि देवदेवेशम् ईशानं प्रभुमव्ययम्

yatra tiṣṭhati tadbrahma yogena tu samanvitam tasmāddhi devadeveśam īśānaṃ prabhumavyayam

Di mana jua “Itu” (Hakikat Tertinggi) bersemayam, di situlah Brahman—bersatu tanpa terpisah dengan Yoga. Maka hendaklah dipuja Īśāna, Tuhan kepada para dewa, Penguasa Agung yang tidak binasa.

yatrawhere
yatra:
tiṣṭhatiabides/stands
tiṣṭhati:
tatThat (Supreme Principle)
tat:
brahmaBrahman/the Absolute
brahma:
yogenawith Yoga/through yogic union
yogena:
tuindeed
tu:
samanvitamconjoined/endowed
samanvitam:
tasmāttherefore
tasmāt:
hisurely
hi:
devadeveśamLord of the gods of gods (supreme deity)
devadeveśam:
īśānamĪśāna (Shiva as the supreme ruler)
īśānam:
prabhumLord/Master
prabhum:
avyayamimperishable/unchanging
avyayam:

Suta Goswami (narrating the Purana; presenting the doctrine of Shiva as Pati)

B
Brahman
I
Ishana (Shiva)

FAQs

It identifies the true locus of the Linga’s meaning: wherever Shiva (Īśāna) is realized through Yoga, there Brahman is present; Linga worship is thus a yogic approach to the imperishable Pati.

Shiva is presented as Īśāna—Devadeveśa, the imperishable Prabhu—indicating Pati-tattva: the transcendent Lord who remains unchanged while sustaining realization of Brahman through Yoga.

The verse foregrounds Yoga as the means of union and recognition of Brahman in Shiva—aligned with Pāśupata-oriented inner practice that dissolves pasha (bondage) for the pashu (soul) by turning toward Pati.