Shloka 78

ततश्चोर्ध्वं चरेदेवं यतिः शिवविमुक्तये व्रतेनानशनेनापि तोयवृत्त्यापि वा पुनः

tataścordhvaṃ caredevaṃ yatiḥ śivavimuktaye vratenānaśanenāpi toyavṛttyāpi vā punaḥ

Selepas itu, yati hendaklah hidup demikian demi pembebasan melalui Śiva—sama ada dengan menunaikan suatu vrata (nazar), atau dengan berpuasa, atau sekali lagi dengan hanya bergantung pada air semata-mata.

tataḥthereafter
tataḥ:
caand
ca:
ūrdhvamonward/thereafter
ūrdhvam:
caretshould practice/should live
caret:
evamthus/in this manner
evam:
yatiḥa renunciant/ascetic
yatiḥ:
śiva-vimuktayefor liberation through Śiva (release by the grace of Pati)
śiva-vimuktaye:
vratenaby a sacred vow/observance
vratena:
anaśanena apieven by fasting
anaśanena api:
toya-vṛttyā apieven by living on water as one’s sustenance
toya-vṛttyā api:
or
:
punaḥagain/furthermore.
punaḥ:

Suta Goswami (narrating the discipline taught within the Linga Purana’s Shaiva framework)

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-centered devotion as supported by ascetic discipline: vows, fasting, and water-only living purify the pashu (individual soul) and weaken pasha (bondage), making the seeker fit for Śiva’s liberating grace.

Śiva is implied as Pati—the liberating Lord—because “śiva-vimukti” is presented as the goal attained not merely by effort, but by aligning one’s life with Śiva through tapas and observance that invite His grace.

Pāśupata-oriented tapas: vrata (regulated observance), anaśana (fasting), and toya-vṛtti (water-only sustenance) as renunciant disciplines that aid inward withdrawal and steadiness in Śiva-focused sādhanā.