Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

गृहस्थैश् च न निन्द्यास्तु सदा ह्यतिथयो द्विजाः विरूपाश् च सुरूपाश् च मलिनाश्चाप्यपण्डिताः

gṛhasthaiś ca na nindyāstu sadā hyatithayo dvijāḥ virūpāś ca surūpāś ca malināścāpyapaṇḍitāḥ

Para penghuni rumah tangga jangan sekali-kali menghina tetamu dvija (dua kali lahir). Sama ada rupanya buruk atau elok, sama ada kotor atau bahkan kurang berilmu, seorang atithi tetap wajar dimuliakan dan dihormati sentiasa.

गृहस्थैःby householders
गृहस्थैः:
and
:
not
:
निन्द्याःto be censured/disparaged
निन्द्याः:
तुindeed
तु:
सदाalways
सदा:
हिsurely
हि:
अतिथयःguests (unexpected visitors)
अतिथयः:
द्विजाःtwice-born (Brahmin/Kshatriya/Vaishya)
द्विजाः:
विरूपाःof unpleasant appearance
विरूपाः:
and
:
सुरूपाःof pleasing appearance
सुरूपाः:
and
:
मलिनाःunclean/soiled
मलिनाः:
and
:
अपिeven
अपि:
अपण्डिताःunlearned/not scholarly
अपण्डिताः:

Suta Goswami (narrating dharma-teachings within the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya)

FAQs

It frames hospitality as a dharmic act of purification: honoring the atithi becomes a form of Shiva-seva, refining the pashu (individual soul) by reducing pasha (selfishness, pride, and aversion) through humble service.

Implicitly, it points to Shiva-tattva as impartial and all-pervading: reverence is not based on outer form (beauty, cleanliness, scholarship) but on dharma, aligning the devotee with Pati (the Lord) who transcends superficial distinctions.

Atithi-satkara (guest-honoring) is emphasized as a daily grihastha discipline—an ethical sadhana that supports Shaiva purity and steadiness, complementing puja by training non-judgment and self-offering.