Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा

Adhyaya 27

शुद्धिं कृत्वा यथान्यायं सितवस्त्रेण साधकः कुशापामार्गकर्पूरजातिपुष्पकचम्पकैः

śuddhiṃ kṛtvā yathānyāyaṃ sitavastreṇa sādhakaḥ kuśāpāmārgakarpūrajātipuṣpakacampakaiḥ

Setelah melakukan penyucian menurut aturan, sang sādhaka yang berpakaian putih hendaklah meneruskan pemujaan dengan rumput kuśa, apāmārga, kapur barus, bunga melur (jasmine), dan bunga campaka.

शुद्धिंpurification
शुद्धिं:
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
यथा-न्यायम्according to rule/proper injunction
यथा-न्यायम्:
सित-वस्त्रेणwith a white garment/white-clad
सित-वस्त्रेण:
साधकःthe practitioner/worshipper
साधकः:
कुशाkuśa grass (ritual grass)
कुशा:
अपामार्गapāmārga (Achyranthes aspera, used for cleansing/expelling impurity)
अपामार्ग:
कर्पूरcamphor
कर्पूर:
जाति-पुष्पjasmine flowers
जाति-पुष्प:
कचम्पकैः (चम्पकैः)with campaka flowers
कचम्पकैः (चम्पकैः):

Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It establishes the prerequisite of śuddhi (ritual and inner purity) and specifies auspicious, purifying substances used to approach the Linga as Pati (Lord) with reverence and correctness.

By insisting on purity and prescribed order, it implies Shiva as Pati—the supremely pure consciousness—approached by the pashu (soul) through removal of pasha (impurity/bondage) symbolized by cleansing rites and sanctifying offerings.

A preparatory puja-vidhi: bodily and procedural purification, wearing clean white cloth, and using kuśa and apāmārga (expelling impurity) before mantra and Linga-upāsanā—supporting the Pāśupata emphasis on disciplined conduct.