Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

लिङ्गार्चनविधिक्रमः—शुद्धि, न्यास, आसनकल्पना, अभिषेक, स्तोत्र-प्रदक्षिणा

Adhyaya 27

एवं सर्वेषु पात्रेषु दापयेच्चन्दनं तथा कर्पूरं च यथान्यायं पुष्पाणि विविधानि च

evaṃ sarveṣu pātreṣu dāpayeccandanaṃ tathā karpūraṃ ca yathānyāyaṃ puṣpāṇi vividhāni ca

Dengan cara demikian, hendaklah diletakkan pes cendana dan kapur barus pada semua bejana ritual menurut aturan; dan menurut tatacara, persembahkan juga bunga-bunga yang pelbagai jenis.

एवम्thus/in this manner
एवम्:
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
पात्रेषुvessels/containers (ritual receptacles)
पात्रेषु:
दापयेत्should cause to be given/should place/offer
दापयेत्:
चन्दनम्sandalwood (paste)
चन्दनम्:
तथाlikewise/also
तथा:
कर्पूरम्camphor
कर्पूरम्:
and
:
यथा-न्यायम्according to the prescribed rule/propriety
यथा-न्यायम्:
पुष्पाणिflowers
पुष्पाणि:
विविधानिvarious/many kinds
विविधानि:
and
:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja vidhi within the Linga Purana discourse)

S
Shiva

FAQs

It specifies essential upachāras (devotional offerings)—sandalwood, camphor, and varied flowers—emphasizing orderly, rule-based worship that purifies the mind of the pashu and turns it toward Pati (Shiva).

Shiva-tattva is approached here as Pati who is honored through śuddha-bhakti expressed in tangible offerings; the regulated act of offering signifies the soul’s movement from pāśa-bound distraction toward reverent alignment with the Lord.

A practical Shiva-puja vidhi: preparing all ritual vessels and offering fragrant substances (candana, karpūra) and diverse flowers as part of disciplined upachāra, supporting inner steadiness akin to puja-based sādhanā in the Pāśupata-oriented path.