ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा
हिमवच्छिखरे रम्ये भृगुतुङ्गे नगोत्तमे नाम्ना भृगोस्तु शिखरं प्रथितं देवपूजितम्
himavacchikhare ramye bhṛgutuṅge nagottame nāmnā bhṛgostu śikharaṃ prathitaṃ devapūjitam
Di puncak Himavat yang indah—pada rabung tinggi bernama Bhṛgutuṅga, yang terbaik antara gunung-ganang—terdapat sebuah puncak masyhur bernama Bhṛgu, dihormati dan dipuja oleh para dewa.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It establishes a deva-pūjita (god-worshipped) Himalayan kṣetra associated with Bhṛgu, implying a highly sanctified place suited for Shiva-upāsanā and Linga-pūjā where merits are intensified by the purity of the site.
By highlighting a summit revered even by the devas, the verse points to the Shaiva principle that sacred geography becomes potent through Pati’s (Shiva’s) presence and grace—drawing pashus toward purification and release from pāśa.
It indirectly foregrounds tīrtha-sevā and mountain-retreat discipline—pilgrimage, austerity, and contemplative upāsanā—supportive of Pāśupata-oriented sādhanā and focused worship of Mahādeva.