Previous Verse
Next Verse

Shloka 140

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

तत्र श्रुतिसमूहानां विभागो धर्मलक्षणः भविष्यति तदा कल्पे कृष्णद्वैपायनो यदा

tatra śrutisamūhānāṃ vibhāgo dharmalakṣaṇaḥ bhaviṣyati tadā kalpe kṛṣṇadvaipāyano yadā

Dalam kitaran zaman itu (kalpa), himpunan Śruti akan dibahagi dan disusun menurut tanda-tanda dharma, ketika Kṛṣṇadvaipāyana (Vyāsa) menampakkan diri.

tatrathere/in that context
tatra:
śruti-samūhānāmof the collections of Śruti (Vedic revelation)
śruti-samūhānām:
vibhāgaḥdivision, classification
vibhāgaḥ:
dharma-lakṣaṇaḥcharacterized by/defined through dharma’s distinguishing marks
dharma-lakṣaṇaḥ:
bhaviṣyatiwill come to be, will happen
bhaviṣyati:
tadāthen
tadā:
kalpein the kalpa, in the age-cycle
kalpe:
kṛṣṇadvaipāyanaḥKṛṣṇadvaipāyana (Vedavyāsa)
kṛṣṇadvaipāyanaḥ:
yadāwhen
yadā:

Suta

K
Krishnadvaipayana (Vyasa)
S
Shruti (Veda)

FAQs

It grounds Śaiva ritual and Linga-pūjā in a dharma-based ordering of Śruti: when Vedic revelation is systematized by Vyāsa, the dharmic framework that supports Mahādeva’s worship becomes accessible and preservable for later ages.

Indirectly, it presents Śiva-tattva as aligned with dharma and śāstra: Pati (Śiva) is approached through a rightly ordered revelation (Śruti) whose divisions serve the discernment of dharma, guiding the bound pashu toward liberation.

The verse highlights śāstra-pramāṇa (scriptural authority) as the basis for practice—implying that Vedic rites and disciplined observances (including Śaiva pūjā and Pāśupata-oriented sādhana) depend on the dharma-based organization of Śruti attributed to Vyāsa.