Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Adhyaya 22 — शिवानुग्रहः, ब्रह्मतपः, एकादशरुद्राः तथा प्राणतत्त्वम्

ततस्तेभ्यो ऽश्रुबिन्दुभ्यो वातपित्तकफात्मकाः महाभागा महासत्त्वाः स्वस्तिकैरप्यलंकृताः

tatastebhyo 'śrubindubhyo vātapittakaphātmakāḥ mahābhāgā mahāsattvāḥ svastikairapyalaṃkṛtāḥ

Kemudian, daripada titisan air mata itu lahirlah makhluk-makhluk luhur—berunsur vāta, pitta dan kapha—yang amat berbahagia dan berdaya rohani besar, bahkan dihiasi tanda svastika yang membawa tuah.

tataḥthen
tataḥ:
tebhyaḥfrom those
tebhyaḥ:
aśru-bindubhyaḥfrom drops of tears
aśru-bindubhyaḥ:
vātawind principle (vāyu)
vāta:
pittabile/fire principle
pitta:
kaphaphlegm/water principle
kapha:
ātmakāḥconstituted of / having the nature of
ātmakāḥ:
mahā-bhāgāḥgreatly blessed, highly fortunate
mahā-bhāgāḥ:
mahā-sattvāḥgreat-souled, spiritually powerful beings
mahā-sattvāḥ:
svastikaiḥwith svastika signs (auspicious marks)
svastikaiḥ:
apialso/even
api:
alaṅkṛtāḥadorned, ornamented
alaṅkṛtāḥ:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; describing the srishti sequence)