ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची
ब्रह्मणः परमं ज्ञानम् आदातुं मीनता हरेः सर्वावस्थासु विष्णोश् च जननं लीलयैव तु
brahmaṇaḥ paramaṃ jñānam ādātuṃ mīnatā hareḥ sarvāvasthāsu viṣṇoś ca jananaṃ līlayaiva tu
Untuk menerima pengetahuan tertinggi Brahmā, Hari mengambil rupa ikan; dan dalam setiap keadaan serta tahap, penjelmaan Viṣṇu muncul semata-mata sebagai līlā, permainan ilahi.
Suta Goswami
By framing divine manifestations as līlā, the verse supports a Shaiva reading where all forms and avataras are subordinate appearances within the greater reality of Pati—ultimately directing devotion toward the formless-yet-signifying Linga of Mahādeva.
Though it names Hari and Brahmā, the doctrinal implication in the Linga Purana’s Shaiva horizon is that all conditioned births and states are līlā—while Shiva-tattva (Pati) is the unconditioned ground that transcends avasthās and governs the cosmos through power (śakti).
The takeaway is contemplative: in Pāśupata-oriented practice, the sādhaka cultivates vairāgya by recognizing all worldly states (avasthās) as transient līlā, stabilizing attention on Pati (Śiva) through Linga-upāsanā and inner recollection.