Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

नित्यान्ता ह्यणवो बद्धाः सृष्टाः क्रोधोद्भवादयः प्रसादाद्धि भवानण्डान्य् अनेकानीह लीलया

nityāntā hyaṇavo baddhāḥ sṛṣṭāḥ krodhodbhavādayaḥ prasādāddhi bhavānaṇḍāny anekānīha līlayā

Jiwa-jiwa halus (aṇu), walau berterusan tanpa awal, dicipta dalam keadaan terikat (oleh pāśa), bersama makhluk yang lahir daripada kemarahan dan yang lain-lain. Namun dengan rahmat-Mu, wahai Tuhan, Engkau menzahirkan banyak brahmāṇḍa (telur kosmos) di sini, semata-mata sebagai līlā ilahi-Mu.

नित्यान्ताhaving an eternal beginningless continuity
नित्यान्ता:
हिindeed
हि:
अणवःaṇus, atomic souls (pashus)
अणवः:
बद्धाःbound, fettered
बद्धाः:
सृष्टाःcreated, projected
सृष्टाः:
क्रोधोद्भव-आदयःwrath-born beings and others
क्रोधोद्भव-आदयः:
प्रसादात्from grace, by favor
प्रसादात्:
हिindeed
हि:
भवान्You (the Lord, Pati)
भवान्:
अण्डानिcosmic eggs, universes
अण्डानि:
अनेकानिmany
अनेकानि:
इहhere (in manifestation)
इह:
लीलयाas sport, divine play
लीलया:

Suta Goswami (narrating an internal theological statement about Shiva as Pati)

S
Shiva

FAQs

It frames Shiva as Pati—the Lord whose grace (prasāda) alone can loosen the soul’s bondage (pāśa). Linga worship is thus oriented toward anugraha: receiving Shiva’s liberating favor beyond mere cosmological knowledge.

Shiva-tattva is presented as sovereign and gracious: He projects bound souls and worlds, yet remains free, creating countless universes as līlā while retaining the power to bestow liberation through prasāda.

The implied practice is Pāśupata-oriented devotion and yoga aimed at removing pāśa through Shiva’s grace—supported by disciplined worship of the Linga, humility, and surrender to the Pati as the giver of anugraha.