Shloka 15

ते सर्वे पापनिर्मुक्ता विमला ब्रह्मचारिणः रुद्रलोकं गमिष्यन्ति पुनरावृत्तिदुर्लभम्

te sarve pāpanirmuktā vimalā brahmacāriṇaḥ rudralokaṃ gamiṣyanti punarāvṛttidurlabham

Semua brahmacārin itu—terbebas daripada dosa dan menjadi suci—akan pergi ke alam Rudra, suatu keadaan yang amat sukar untuk kembali (ke kelahiran berulang).

ते (te)those
ते (te):
सर्वे (sarve)all
सर्वे (sarve):
पापनिर्मुक्ताः (pāpa-nirmuktāḥ)released from sin
पापनिर्मुक्ताः (pāpa-nirmuktāḥ):
विमलाः (vimalāḥ)stainless, purified
विमलाः (vimalāḥ):
ब्रह्मचारिणः (brahmacāriṇaḥ)observers of brahmacarya/discipline
ब्रह्मचारिणः (brahmacāriṇaḥ):
रुद्रलोकम् (rudra-lokam)the world/realm of Rudra (Śiva)
रुद्रलोकम् (rudra-lokam):
गमिष्यन्ति (gamiṣyanti)will go/attain
गमिष्यन्ति (gamiṣyanti):
पुनरावृत्ति (punar-āvṛtti)return, repeated rebirth
पुनरावृत्ति (punar-āvṛtti):
दुर्लभम् (durlabham)difficult to attain/rare
दुर्लभम् (durlabham):

Suta Goswami

R
Rudra (Shiva)

FAQs

It links inner purity and disciplined conduct (brahmacarya) with the highest fruit of Rudra-bhakti—attaining Rudraloka—showing that Linga devotion is fulfilled by ethical-yogic transformation, not mere external ritual.

Shiva is implied as Pati—the Lord whose realm is reached when the paśu is cleansed of pāpa and loosened from pāśa (bondage), indicating Shiva’s role as purifier and liberator.

Brahmacarya (continence and disciplined living) is highlighted as a Pāśupata-aligned sādhana that purifies the aspirant and supports ascent toward Rudra’s realm.