मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्
क्रीडार्थं च सतां मध्ये सर्वदेवपतिर्भवः स्वयंवरे महादेवी तव दिव्यसुशोभने
krīḍārthaṃ ca satāṃ madhye sarvadevapatirbhavaḥ svayaṃvare mahādevī tava divyasuśobhane
Demi permainan ilahi, di tengah para mulia, Bhava—Tuan segala dewa—menampakkan diri dalam svayaṃvara-mu, wahai Mahādevī, dengan keindahan surgawi yang gemilang.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames Śiva (Bhava) as Sarvadevapati—Pati, the supreme Lord—whose līlā draws devotees (paśu) toward his grace; linga-worship is thereby understood as approaching the transcendent Pati through a manifest, beautiful presence.
Śiva-tattva is shown as sovereign (lord of the devas) yet freely self-manifesting among the sat (noble devotees), revealing that the Supreme is both beyond and intimately present through compassionate, playful self-disclosure.
No specific rite is prescribed in this verse; the takeaway is bhakti-centered contemplation of Śiva’s līlā and Śiva–Śakti unity, which supports inner orientation in Pāśupata-style devotion and remembrance.