अध्याय १०१: हैमवती-तपः, तारकवंश-उत्पातः, स्कन्द-प्रत्याशा, मदनदहनम्
सूत उवाच सा मेनातनुम् आश्रित्य स्वेच्छयैव वराङ्गना तदा हैमवती जज्ञे तपसा च द्विजोत्तमाः
sūta uvāca sā menātanum āśritya svecchayaiva varāṅganā tadā haimavatī jajñe tapasā ca dvijottamāḥ
Sūta berkata: Wahai yang terbaik antara yang dua kali lahir, wanita mulia itu—dengan kehendaknya sendiri—bernaung dalam tubuh Menā; lalu Haimavatī (Pārvatī), puteri Himavān, pun lahir, terlahir melalui tapas (pertapaan).
Suta