दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः
पर्वताश् च व्यशीर्यन्त प्रचकम्पे वसुंधरा मरुतश् चाप्य् अघूर्णन्त चुक्षुभे मकरालयः
parvatāś ca vyaśīryanta pracakampe vasuṃdharā marutaś cāpy aghūrṇanta cukṣubhe makarālayaḥ
Gunung-gunung pun hancur berkeping; bumi bergegar; angin berpusar kacau; dan lautan—kediaman makara—menggelora. Demikianlah unsur-unsur sendiri berkejang, seakan-akan pāśa kosmos tergoncang di hadapan Pati tertinggi, Śiva.
Suta Goswami
By depicting the elements trembling, the verse signals that all manifested supports are unstable without the supreme Pati; Linga worship centers the devotee in the unshaken reality of Śiva beyond changing earth, wind, and ocean.
Śiva-tattva is implied as the transcendent ground that can disturb or withdraw the cosmos; when the elements convulse, it points to Pati’s mastery over prakṛti and the pasha-bound order of creation.
It supports Pāśupata-style vairāgya and inner steadiness: as the world shakes, the sādhaka anchors awareness in Śiva through japa and dhyāna of the Liṅga, loosening pasha (bondage) from the pashu (individual soul).