Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः

भद्रमाह महातेजाः प्रार्थयन्प्रणतः प्रभुः अलं क्रोधेन वै भद्र नष्टाश्चैव दिवौकसः

bhadramāha mahātejāḥ prārthayanpraṇataḥ prabhuḥ alaṃ krodhena vai bhadra naṣṭāścaiva divaukasaḥ

Tuhan yang maha perkasa lagi bercahaya bersabda kepada Bhadra. Dengan tunduk menyembah dan merayu, baginda berkata: “Cukuplah, wahai Bhadra, akan amarah ini—sesungguhnya para penghuni syurga telah pun binasa.”

bhadramto Bhadra
bhadram:
āhasaid
āha:
mahā-tejāḥof great splendor/power
mahā-tejāḥ:
prārthayanimploring, requesting
prārthayan:
praṇataḥbowed, prostrated
praṇataḥ:
prabhuḥthe Lord, the sovereign
prabhuḥ:
alamenough, sufficient
alam:
krodhenawith anger, by wrath
krodhena:
vaiindeed
vai:
bhadraO Bhadra
bhadra:
naṣṭāḥruined, destroyed
naṣṭāḥ:
ca-evaand indeed/also
ca-eva:
diva-okasaḥthe inhabitants of heaven (Devas)
diva-okasaḥ:

Suta Goswami (outer narration); within the episode, a Prabhu (lordly figure) addresses Bhadra

B
Bhadra
D
Devas (divaukasaḥ)

FAQs

It highlights śānti (pacification) after destructive force—Linga worship is presented as aligning the pashu (soul) with Pati’s stabilizing grace, turning chaos into order through restraint and reverence.

Shiva-tattva is implied as sovereign mastery: even when fierce energies act, the Lord’s higher function is niyamana (regulation), limiting destruction and restoring cosmic balance for the devas and worlds.

Krodha-nigraha (restraint of anger) is the yogic takeaway—an essential pashupata discipline for reducing pasha (bondage) and re-establishing inner and outer śānti.