Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion
शिरः कपालैर्देवानां कृतस्त्रग्वरभूषणः / आदित्यचन्द्रादिगणैः पूरयन् व्योममण्डलम्
śiraḥ kapālairdevānāṃ kṛtastragvarabhūṣaṇaḥ / ādityacandrādigaṇaiḥ pūrayan vyomamaṇḍalam
Baginda dihiasi dengan kalungan yang gemilang serta perhiasan mulia yang ditempa daripada tengkorak para dewa; Baginda memenuhi kubah langit dengan rombongan cahaya—Surya, Chandra, dan segala benda langit yang lain.
Sūta (narrator) describing Rudra/Maheśvara within the Kurma Purana’s discourse
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: adbhuta
By portraying the deity as one who pervades and “fills” the entire sky-sphere with cosmic powers, the verse points to a supreme principle that is not confined to a single form but is all-encompassing and sovereign over the universe.
No specific technique is prescribed in this verse; instead, it supports a contemplative practice of dhyāna on the cosmic form (viśvarūpa/maheśvara-dhyāna), where the yogin meditates on the Lord as the indwelling power behind the luminaries and the expanse of space.
While the imagery is explicitly Rudra-centric, the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis treats such cosmic sovereignty as a shared marker of the Supreme—supporting a non-sectarian reading in which the highest reality is one, expressed through Shiva/Rudra and Vishnu/Kurma in different theological registers.