Īśvara-gītā: Bhakti as the Supreme Means; the Three Śaktis; Non-compelled Lordship
योगः संप्रोच्यते योगी माया शास्त्रेषु सूरिभिः / योगेश्वरो ऽसौ भगवान् महादेवो महान् प्रभुः
yogaḥ saṃprocyate yogī māyā śāstreṣu sūribhiḥ / yogeśvaro 'sau bhagavān mahādevo mahān prabhuḥ
Dalam śāstra yang berwibawa, para ṛṣi menyatakan bahawa Yoga itu sendiri ialah Sang Yogin, kuasa Māyā yang menakjubkan. Dialah Penguasa Yoga—Bhagavān Mahādeva, Tuhan Agung, Mahā Prabhu.
Sūta (narrator) describing the scriptural teaching that identifies Mahādeva as Yogeshvara
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme Lord as both the goal and the very principle of Yoga—implying that realization is not merely a technique but communion with (and recognition of) the divine Yogin who stands behind Māyā and its transcendence.
The verse emphasizes Yoga as a śāstric (scripture-grounded) discipline culminating in recognition of Yogeshvara; it points to a theistic-yogic path where practice is oriented toward the Lord who presides over yogic mastery, a key tone in Kurma Purana’s Pāśupata-leaning yoga-shastra.
By framing Mahādeva as Bhagavān and Yogeshvara within a Purāṇic teaching context, it supports the Kurma Purana’s integrative stance: the supreme divinity is praised through Śiva-language while remaining compatible with Vaiṣṇava narration, reinforcing a non-sectarian, synthesizing theology.