Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching

Maṅkaṇaka Episode

मनसा संस्मरेद् यस्तु पुष्करं वै द्विजोत्तमः / पूयते पातकैः सर्वैः शक्रेण सह मोदते

manasā saṃsmared yastu puṣkaraṃ vai dvijottamaḥ / pūyate pātakaiḥ sarvaiḥ śakreṇa saha modate

Wahai yang terbaik antara kaum dwija, sesiapa yang benar-benar mengingati Puṣkara dalam hati akan disucikan daripada segala dosa, lalu bersukacita bersama Śakra (Indra).

मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
संस्मरेत्should remember
संस्मरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-यः (relative pronoun)
तुindeed; but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle)
पुष्करम्Puṣkara
पुष्करम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वैcertainly
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
द्विजोत्तमःthe best of the twice-born (excellent brāhmaṇa)
द्विजोत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (द्विजेषु उत्तमः)
पूयतेis purified
पूयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपू (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
पातकैःby sins
पातकैः:
Hetu/Instrument (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सर्वैःall
सर्वैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; पातकैः इति विशेषणम्
शक्रेणwith Śakra (Indra)
शक्रेण:
Sahartha (सहार्थ/सह)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahartha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (postposition ‘with’)
मोदतेrejoices
मोदते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुद् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Purana narrator (Vyasa/Suta tradition) describing Pushkara-tirtha merit

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Pushkara
S
Shakra (Indra)
D
Dvija (twice-born)

FAQs

Indirectly: it teaches that inner recollection (manasā saṃsmaraṇa) has transformative power—purification begins within consciousness, aligning the mind toward sacred reality rather than merely external action.

Manasa-smriti (mental remembrance) is emphasized—an inward practice akin to dhyāna and japa-bhāvanā, where concentrated recollection of a sacred tirtha functions as a purifying discipline of mind.

Not explicitly; however, the Kurma Purana’s synthesis is reflected in the principle that inner purity through sacred remembrance supports dharma and yogic transformation—teachings shared across Shaiva and Vaishnava frameworks.