Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct
भुञ्जीरन् वाग्यताः शिष्टा न ब्रूयुः प्राकृतान् गुणान् / तावद्धि पितरो ऽश्नन्ति यावन्नोक्ता हविर्गुणाः
bhuñjīran vāgyatāḥ śiṣṭā na brūyuḥ prākṛtān guṇān / tāvaddhi pitaro 'śnanti yāvannoktā havirguṇāḥ
Biarlah para peserta yang beradab makan dalam diam dengan mengekang kata-kata; jangan menyebut hal duniawi yang kasar. Kerana para Pitṛ hanya menikmati havis selama mana kebajikan dan sifat suci persembahan itu sedang dilantunkan.
Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s śrāddha injunctions as taught in the tradition
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
Indirectly, it frames dharma as a discipline of mind and speech: restraint (vāg-yama) and sacred recollection sustain the rite. In the Kaurma vision, such ordered conduct purifies the inner instrument (antaḥkaraṇa), making it fit for higher knowledge of Ātman, though this verse itself focuses on pitṛ-yajña.
The verse emphasizes vāg-yama (restraint of speech) and ekāgratā (single-pointed attention) during śrāddha. This is a practical yogic ethic applied to ritual: avoiding prākṛta-kathā (mundane talk) so the mind remains sattvic and aligned with mantra and remembrance.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; instead, it reflects the Purana’s synthesis by presenting dharma as a shared sacred order across traditions—ritual purity, mantra-recitation, and disciplined conduct are upheld as universally authoritative within the Kurma Purana’s framework.