Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas

यो ऽन्यत्र कुरुते यत्नं धर्मकार्ये द्विजोत्तमः / विहाय संध्याप्रणतिं स याति नरकायुतम्

yo 'nyatra kurute yatnaṃ dharmakārye dvijottamaḥ / vihāya saṃdhyāpraṇatiṃ sa yāti narakāyutam

Dwijottama (yang dua kali lahir) yang menumpukan usaha pada tugas dharma di tempat lain, namun meninggalkan sujud hormat kepada Sandhyā, akan pergi ke himpunan neraka yang banyak.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Puṃliṅga, Prathamā Ekavacana
anyatraelsewhere
anyatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (locative adverb), ‘elsewhere’
kurutemakes/does
kurute:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormLaṭ (present), Ātmanepada, Prathama-puruṣa Ekavacana
yatnameffort
yatnam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyatna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana
dharma-kāryein a religious duty
dharma-kārye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + kārya (प्रातिपदिक/कृदन्त from √kṛ)
FormNapुंसकलिङ्ग, Saptamī Ekavacana; Tatpuruṣa (धर्मस्य कार्ये)
dvija-uttamaḥbest of the twice-born
dvija-uttamaḥ:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; Tatpuruṣa (द्विजानाम् उत्तमः)
vihāyahaving abandoned
vihāya:
Kriyā-viśeṣaṇa (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√hā (हा धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यबन्त), having abandoned
saṃdhyā-praṇatimreverence/obeisance to Sandhyā
saṃdhyā-praṇatim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsaṃdhyā (प्रातिपदिक) + praṇati (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana; Tatpuruṣa (संध्यायाः प्रणतिः/प्रणतिम्)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Puṃliṅga, Prathamā Ekavacana
yātigoes
yāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या धातु)
FormLaṭ (present), Parasmaipada, Prathama-puruṣa Ekavacana
naraka-āyutama myriad of hells; hell in great measure
naraka-āyutam:
Karma (कर्म/Goal as object of motion)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक) + āyuta (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā Ekavacana; Tatpuruṣa (नरकाणाम् आयुतम्/नरक-आयुतम् = ‘ten thousand hells’ as a mass)

Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s dharma-injunctions to the sages at Naimiṣāraṇya

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

S
Sandhya (Sandhyā-vandana)
D
Dvija (twice-born)
N
Naraka (hell)

FAQs

Indirectly: it stresses disciplined nitya-karma (daily obligatory worship) as a purifier of the mind, which in the Kurma Purana’s broader teaching becomes a prerequisite for higher knowledge of Ātman and realization-oriented paths.

Sandhyā-praṇati (Sandhyā-vandana) is emphasized—regular twilight worship with reverence and self-restraint. In the Kurma Purana’s dharma-to-yoga arc, such daily discipline supports inner steadiness needed for later yogic practices, including Shaiva-Vaishnava synthesis and Pashupata-oriented restraint.

Not explicitly; the verse is a dharma-injunction. Yet the Kurma Purana’s broader synthesis treats faithful daily worship and discipline as universally binding, forming the shared ground for both Shaiva and Vaishnava devotion rather than sectarian opposition.