Daily Duties of Brāhmaṇas: Snāna, Sandhyā, Sūrya-hṛdaya, Japa, Tarpaṇa, and the Pañca-mahāyajñas
भिक्षां वै भिक्षवे दद्याद् विधिवद् ब्रह्मचारिणे / दद्यादन्नं यथाशक्ति त्वर्थिभ्यो लोभवर्जितः
bhikṣāṃ vai bhikṣave dadyād vidhivad brahmacāriṇe / dadyādannaṃ yathāśakti tvarthibhyo lobhavarjitaḥ
Hendaklah seseorang memberi sedekah kepada pengemis suci menurut tata cara, dan menurut aturan kepada brahmacārin; serta tanpa ketamakan, hendaklah memberi makanan kepada para pemohon menurut kemampuan diri.
Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It does not define Ātman directly; it teaches the dharmic purification of the giver—freedom from greed and disciplined giving—supporting inner clarity that is traditionally considered conducive to Self-knowledge.
No formal meditation technique is stated; the verse emphasizes yama-like ethical discipline—non-greed (alobha) and charity (dāna)—which functions as a preparatory foundation for Yoga and higher contemplation in the Kurma Purana’s broader spiritual program.
The verse is primarily about dāna and social-religious duty; within the Kurma Purana’s synthesis, such dharma is presented as aligned with devotion to the one Supreme Lord revered through both Shaiva and Vaishnava idioms, without sectarian conflict.