Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
न संवसेच्च पतितैर्न चण्डालैर्न पुक्कसैः / न मूर्खैर्नावलिप्तैश्च नान्त्यैर्नान्त्यावसायिभिः
na saṃvasecca patitairna caṇḍālairna pukkasaiḥ / na mūrkhairnāvaliptaiśca nāntyairnāntyāvasāyibhiḥ
Janganlah tinggal bergaul rapat dengan mereka yang jatuh (patita), juga bukan dengan caṇḍāla atau pukkasa; bukan dengan orang bodoh atau angkuh; dan bukan dengan mereka yang dianggap ‘luar’ serta mereka yang menyara hidup melalui pekerjaan golongan luar.
Lord Kurma (Vishnu), instructing on dharma and social conduct
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: it frames inner purification through disciplined association; in Kurma Purana’s broader teaching, clarity (viveka) and purity support steady contemplation of the Self beyond social and mental impurities.
It emphasizes the preparatory limb of yoga—satsaṅga and śauca (purity)—by avoiding corrupting company; this supports mental steadiness needed for dhyāna and for the Kurma Purana’s later Shaiva-Vaishnava yoga teachings.
Not explicitly; it aligns with the Purana’s synthesis by presenting dharma-based purification as a shared foundation for both Vaishnava devotion to Kurma/Vishnu and Shaiva/Pāśupata-oriented discipline found elsewhere in the text.