Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations
समानविद्ये च मृते तथा सब्रह्मचारिणि / आचार्ये संस्थिते वापि त्रिरात्रं क्षपणं स्मृतम्
samānavidye ca mṛte tathā sabrahmacāriṇi / ācārye saṃsthite vāpi trirātraṃ kṣapaṇaṃ smṛtam
Jika seseorang yang mempelajari disiplin suci yang sama meninggal, atau rakan brahmacārin meninggal, atau bahkan ācārya (guru) wafat, maka ditetapkan amalan penyucian (kṣapaṇa) selama tiga malam.
Traditional Purāṇic narrator (dharma-instruction within the Kurma Purana’s discourse)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
This verse is primarily a dharma injunction about aśauca and purification; it does not directly define Ātman, but it supports the Purāṇic view that disciplined conduct and ritual purity steady the mind for higher knowledge of the Self.
No specific yoga technique is taught here; the practice is kṣapaṇa for three nights—an ethical-ritual observance that aligns with śauca (purity), a supportive limb for sādhana and contemplative stability.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; its contribution to the Kurma Purana’s synthesis is indirect—affirming shared dharma frameworks that both Śaiva and Vaiṣṇava traditions uphold as foundations for spiritual realization.