Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations

नीचं शय्यासनं चास्य सर्वदा गुरुसन्निधौ / गुरोस्तु चक्षुर्विषये न यथेष्टासनो भवेत्

nīcaṃ śayyāsanaṃ cāsya sarvadā gurusannidhau / gurostu cakṣurviṣaye na yatheṣṭāsano bhavet

Di hadapan guru, tempat tidur dan tempat duduknya hendaklah sentiasa lebih rendah. Dan dalam lingkungan pandangan guru, janganlah duduk sesuka hati (secara sambil lewa atau angkuh).

nīcamlow
nīcam:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnīca (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-रूपेण द्वितीया-एकवचन (adverbial accusative): 'low/down'
śayyā-āsanambed and seat
śayyā-āsanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśayyā (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; द्वन्द्व-समासः: शय्या च आसनं च
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
asyaof him/for him
asya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
sarvadāalways
sarvadā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsarvadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
guru-sannidhauin the presence of the teacher
guru-sannidhau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + sannidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष-समासः: गुरोः सन्निधिः
guroḥof the teacher
guroḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: 'but/indeed')
cakṣuḥ-viṣayewithin the range of (his) sight
cakṣuḥ-viṣaye:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcakṣus (प्रातिपदिक) + viṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष-समासः: चक्षुषः विषयः
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
yathā-iṣṭa-āsanaḥone who sits as he likes
yathā-iṣṭa-āsanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyathā (अव्यय) + iṣṭa (कृदन्त, √iṣ) + āsana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभाव-समासः: यथेष्टम् (as one likes) + आसनः; 'sitting as he pleases'
bhavetshould be
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; निषेधेन 'न भवेत्' = 'should not be'

Traditional narration within the Kurma Purana’s dharma-teaching discourse (instructional voice attributed to the Purāṇic teacher; commonly framed as Lord Kūrma’s teaching tradition).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

G
Guru
Ś
Śiṣya (disciple)

FAQs

Indirectly: it teaches vinaya (humility) and self-restraint, which purify the mind; such purification is a prerequisite for realizing the Atman in the Purāṇic yoga-dharma framework.

It highlights foundational discipline akin to yama/niyama—especially humility, reverence to the teacher, and regulated conduct—seen as preparatory supports for higher practices (japa, dhyāna, and Śiva-Viṣṇu-oriented devotion) emphasized in Kurma Purana’s yoga teachings.

Not explicitly; the verse focuses on guru-śiṣya etiquette. In the Kurma Purana’s broader synthesis, such disciplined devotion to the Guru supports realization of the one Supreme (often expressed through Śiva-Viṣṇu unity) taught across its yoga and dharma sections.