Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations
गुरोरप्यवलिप्तस्य कार्याकार्यमजानतः / उत्पथप्रतिपन्नस्य मनुस्त्यागं समब्रवीत्
gurorapyavaliptasya kāryākāryamajānataḥ / utpathapratipannasya manustyāgaṃ samabravīt
Bahkan seorang guru—jika sombong, tidak mengetahui apa yang patut dan tidak patut dilakukan, serta telah menempuh jalan sesat—Manu menetapkan bahawa guru demikian hendaklah ditinggalkan.
Kurma (Vishnu) instructing sages on dharma (guru-dharma within varṇāśrama discipline)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: it stresses dharmic discernment (kārya–akārya-viveka) as essential for right living; such discernment supports inner purification, which the Purana treats as a prerequisite for realizing the Self.
The verse highlights the prerequisite of a qualified guide for yoga-sādhanā: one must not follow a teacher who is proud, deluded about right conduct, or deviates from the true path—since such guidance obstructs disciplined practice (yama-niyama, tapas, and steadiness of mind).
By grounding authority in dharma rather than sectarian identity: the Kurma Purana’s synthesis values right conduct and true path (sat-mārga) over mere status, aligning Shaiva–Vaishnava teaching with a shared ethical and yogic standard.