Karma-yoga Discipline for the Twice-born: Upanayana, Upavīta Conduct, Guru-veneration, and Alms-regimen
सर्वपापहरं पुण्यमृषिसङ्घैर्निषेवितम् / समाहितधियो यूयं शृणुध्वं गदतो मम
sarvapāpaharaṃ puṇyamṛṣisaṅghairniṣevitam / samāhitadhiyo yūyaṃ śṛṇudhvaṃ gadato mama
Ajaran suci ini—penuh kebajikan dan penghapus segala dosa—telah dihargai serta diamalkan oleh himpunan para ṛṣi. Maka himpunkanlah fikiran dengan tenang, dan dengarlah aku ketika aku berbicara.
Narrator/Teacher addressing assembled listeners (sage-led discourse within the Purva-bhaga frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It does so indirectly: it frames the forthcoming instruction as “sin-destroying” and “holy,” implying that right knowledge received through disciplined listening and inner composure is a means to purification—an essential prerequisite for realizing the Self.
The verse highlights samādhāna of the mind (samāhita-dhī)—mental collectedness—and śravaṇa (attentive listening) to sacred instruction, a classic Purāṇic pathway that supports dhyāna and later nididhyāsana (deep contemplation).
This verse does not name Shiva or Vishnu explicitly; it establishes the Purāṇic method—sage-approved teaching, concentration, and listening—through which the Kurma Purana later presents its Shaiva–Vaishnava harmonization.