Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Brahmā’s Lotus-Birth, the Sealing of the Cosmic Womb, and the Epiphany of Parameśvara

Hari–Hara Samanvaya

ओङ्कारं समनुस्मृत्य संस्तभ्यात्मानमात्मना / अथर्वशिरसा देवं तुष्टाव च कृताञ्जलिः

oṅkāraṃ samanusmṛtya saṃstabhyātmānamātmanā / atharvaśirasā devaṃ tuṣṭāva ca kṛtāñjaliḥ

Setelah mengingati Oṃkāra yang suci dengan teguh dan mengekang diri dengan Ātman, lalu baginda memuji Tuhan dengan himpunan Atharvaśiras, berdiri dengan tangan beranjali (berlipat).

oṅkāramthe syllable Oṃ
oṅkāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootoṅkāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
samanusmṛtyahaving duly remembered
samanusmṛtya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootanu√smṛ (धातु) + सम्-उपसर्ग; क्त्वा-प्रत्यय (absolutive)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
saṃstabhyāhaving steadied/supported
saṃstabhyā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam√stabh (धातु) + क्त्वा-प्रत्यय (absolutive)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
ātmānamthe self
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
ātmanāby/with the self
ātmanā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
atharvaśirasāwith the Atharva-śiras (hymn/text)
atharvaśirasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootatharva-śiras (प्रातिपदिक); अथर्व + शिरस्
Formनपुंसकलिङ्ग (शिरस्), तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (atharvasya śiras)
devamthe god
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
tuṣṭāvapraised
tuṣṭāva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
kṛtāñjaliḥwith hands joined (reverently)
kṛtāñjaliḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta-añjali (प्रातिपदिक); कृत + अञ्जलि
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समास (kṛtaḥ añjaliḥ yasya / kṛta-añjali)

Narrator (Purāṇic narration describing the devotee’s meditative praise of the Deva)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

O
Oṅkāra (Oṃ)
A
Atharvaśiras
D
Deva (the Lord)

FAQs

It points to inner mastery: the lower self (mind and senses) is steadied by the higher Self (ātman) through recollection of Oṃ, implying an Upaniṣadic hierarchy where true control and clarity arise from abiding in the Self.

The verse presents a compact sādhanā sequence: Oṃ-smaraṇa (mantra recollection), saṃstambha/nirodha (restraint of the mind—akin to pratyāhāra and dhāraṇā), followed by stuti (hymnic praise) with reverent posture (kṛtāñjali), aligning with Purāṇic-Pāśupata devotional yoga.

By invoking Atharvaśiras (often associated with Śiva) while praising “the Deva” within a Vaiṣṇava Purāṇa context, it models the Kurma Purana’s integrative theology—Upaniṣadic Śaiva mantras and praise are harmonized with Purāṇic devotion to the Supreme Lord beyond sectarian separation.