Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Brahmā’s Lotus-Birth, the Sealing of the Cosmic Womb, and the Epiphany of Parameśvara

Hari–Hara Samanvaya

सृजत्येष जगत् कृत्स्नं पाति संहरते तथा / कालो भूत्वा महादेवः केवलो निष्कलः शिवः

sṛjatyeṣa jagat kṛtsnaṃ pāti saṃharate tathā / kālo bhūtvā mahādevaḥ kevalo niṣkalaḥ śivaḥ

Dia mencipta seluruh alam semesta, memeliharanya, dan juga menariknya kembali. Menjadi Waktu itu sendiri, Mahādeva—Śiva—bersemayam sebagai Yang Esa: tanpa bahagian, tanpa sifat, dan suci.

सृजतिcreates
सृजति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
एषःthis (one)
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
जगत्the world
जगत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृत्स्नम्entire
कृत्स्नम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of जगत्)
पातिprotects
पाति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
संहरतेwithdraws/destroys
संहरते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; उपसर्ग: सम्-
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानबोधक (adverb: ‘thus/likewise’)
कालःTime
कालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive)
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय
केवलःalone/absolute
केवलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
निष्कलःpartless
निष्कलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिष्कल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; निः-उपसर्गयुक्त (without parts)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Kurma (Vishnu) describing the Supreme as Mahadeva-Shiva in a Shaiva-Vaishnava synthesis

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Mahadeva
S
Shiva
K
Kala (Time)

FAQs

It presents the Supreme as the single reality behind all cosmic functions—creating, sustaining, and dissolving—while remaining “kevala” (one, absolute) and “niṣkala” (partless), indicating an attributeless ground beyond change.

The verse points to contemplative absorption on the niṣkala (formless/partless) Ishvara—meditation that transcends ritual and imagery by recognizing Time and cosmic process as expressions of the one Supreme, aligning with Pāśupata-oriented inner renunciation and steady God-remembrance.

Spoken in a Kurma (Vishnu) context yet praising Mahadeva-Shiva as the absolute, it reflects the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the Supreme Lord is one, named Shiva here, while Vishnu as teacher affirms that same highest reality.