Brahmā’s Lotus-Birth, the Sealing of the Cosmic Womb, and the Epiphany of Parameśvara
Hari–Hara Samanvaya
ततः क्रुद्धो ऽम्बुजाभाक्षं ब्रह्मा प्रोवाच केशवम् / भवान् न नूनमात्मानं वेत्ति तत् परमक्षरम्
tataḥ kruddho 'mbujābhākṣaṃ brahmā provāca keśavam / bhavān na nūnamātmānaṃ vetti tat paramakṣaram
Lalu Brahmā, dalam murka, berkata kepada Keśava yang bermata teratai: “Sesungguhnya engkau tidak benar-benar mengetahui Diri-mu sendiri—Hakikat Tertinggi yang tidak binasa itu.”
Brahmā
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: vira
It identifies the true Self with “that Supreme Imperishable” (paramākṣara), implying the Ātman is not the perishable body-mind but an undecaying, ultimate principle to be realized.
While no technique is named, the verse stresses Self-knowledge (ātma-jñāna) as essential—aligned with Kurma Purana’s yogic emphasis that disciplined contemplation and discernment culminate in realizing the imperishable reality.
By framing Keśava’s highest truth as the “Supreme Imperishable,” the verse points beyond sectarian identity toward the shared absolute sought in the Kurma Purana’s Shaiva-Vaishnava synthesis—one transcendent reality expressed through multiple divine forms.