Brahmā’s Lotus-Birth, the Sealing of the Cosmic Womb, and the Epiphany of Parameśvara
Hari–Hara Samanvaya
ततः स भगवान् देवो वरं दत्त्वा किरीटिने / प्रहर्षमतुलं गत्वा पुनर्विष्णुमभाषत
tataḥ sa bhagavān devo varaṃ dattvā kirīṭine / praharṣamatulaṃ gatvā punarviṣṇumabhāṣata
Kemudian Tuhan Yang Mulia itu, Sang Dewa, setelah mengurniakan anugerah kepada yang bermahkota, dan mencapai sukacita yang tiada bandingan, bertitah sekali lagi kepada Viṣṇu.
Narrator (Purāṇic narration; likely Vyāsa/Sūta frame), describing the divine action and speech
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it portrays the Supreme as the blissful, boon-bestowing Lord whose speech and will guide dharma—hinting that true fulfillment (praharṣa) arises from alignment with the divine order rather than mere worldly gain.
No specific technique is named in this verse; it functions as a transition after a boon is granted, preparing the listener for further instruction—often where Purāṇic teaching pivots toward dharma, devotion (bhakti), and yogic discipline in subsequent passages.
By depicting a divine figure who can ‘speak again to Viṣṇu,’ the verse supports the Kurma Purana’s non-sectarian style—where divine agency and instruction can be narrated in ways that emphasize unity and mutual reverence rather than rivalry.