Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 56

Nine Creations (Sarga), Guṇa-Streams of Beings, and Brahmā’s Progeny in Cyclic Time

सामानि जागतं छन्दस्तोमं सप्तदशं तथा / वैरूपमतिरात्रं च पश्चिमादसृजन्मुखात्

sāmāni jāgataṃ chandastomaṃ saptadaśaṃ tathā / vairūpamatirātraṃ ca paścimādasṛjanmukhāt

Dari mulut barat (Yang Maha Agung), Dia menzahirkan himpunan kidung Sāman, metrum Jagatī, upacara Chandastoma yang tujuh belas (stotra), serta juga korban Soma Vairūpa dan Atirātra.

सामानिSāman chants
सामानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
जागतम्the Jāgata (meter/chant)
जागतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootजागत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
छन्दः-स्तोमम्the collection of meters
छन्दः-स्तोमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootछन्दस् + स्तोम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative)
सप्तदशम्seventeenfold / the seventeenth
सप्तदशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसप्तदश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; संख्यावाचक-समास (dvigu)
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
वैरूपम्Vairūpa (a chant/rite)
वैरूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवैरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अतिरात्रम्Atirātra (overnight rite)
अतिरात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअतिरात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
पश्चिमात्from the western (side)
पश्चिमात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (दिशावाचक), पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; दिशावाचक (directional)
असृजत्created, emitted
असृजत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
मुखात्from (his) mouth
मुखात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन

Vyasa (narratorial voice) describing cosmic-ritual emanation in Purāṇic style

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Sāman
J
Jagatī
C
Chandastoma
V
Vairūpa
A
Atirātra

FAQs

By portraying metres, hymns, and Soma-rites as emanating from a single cosmic source, the verse frames sacred sound and ritual order as expressions of one Supreme Reality that manifests the Vedic cosmos.

This verse is primarily ritual-cosmological rather than meditative; it supports a Kurma Purana theme that disciplined yajña (especially Soma structures like stomas and Atirātra) is a regulated path of inner and outer order that can complement later Yoga teachings.

Indirectly: by locating Vedic revelation and sacrificial structures in the one Supreme source revered across Shaiva-Vaishnava synthesis, it supports the Purāṇa’s non-sectarian stance that the same Lord grounds both devotion and Vedic dharma.