Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

Lineage of Vyāsas, Division of the Veda, and Vāsudeva/Īśāna as the Veda-Known Supreme

सप्तमे च तथैवेन्द्रो वसिष्ठश्चाष्टमे मतः / सारस्वतश्च नवमे त्रिधामा दशमे स्मृतः

saptame ca tathaivendro vasiṣṭhaścāṣṭame mataḥ / sārasvataśca navame tridhāmā daśame smṛtaḥ

Pada yang ketujuh, Indra juga demikian (dinamakan). Pada yang kelapan, Vasiṣṭha dianggap (sebagai Indra). Pada yang kesembilan, (Indra) ialah Sārasvata; dan pada yang kesepuluh, diingati sebagai Tridhāman.

saptamein the seventh
saptame:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (elliptic)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
tathālikewise
tathā:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/अनुरूपता-वाचक (adverb: ‘thus/likewise’)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
indraḥIndra
indraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता/नाम
vasiṣṭhaḥVasiṣṭha
vasiṣṭhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता/नाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
aṣṭamein the eighth
aṣṭame:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootaṣṭama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (elliptic)
mataḥis considered
mataḥ:
Kriya (क्रिया/भाववाच्य)
TypeAdjective
Rootman (धातु) + mata (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘(saḥ) mataḥ’ = ‘is considered’
sārasvataḥSārasvata
sārasvataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsārasvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता/नाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
navamein the ninth
navame:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootnavama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (elliptic)
tridhāmāTridhāmā
tridhāmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottri-dhāman (प्रातिपदिक; त्रि+धामन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता/नाम
daśamein the tenth
daśame:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdaśama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (elliptic)
smṛtaḥis said/remembered
smṛtaḥ:
Kriya (क्रिया/भाववाच्य)
TypeAdjective
Rootsmṛ (धातु) + smṛta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘(saḥ) smṛtaḥ’ = ‘is remembered/said’

Sūta (traditional narrator) recounting Purāṇic chronology to the sages

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

I
Indra
V
Vasiṣṭha
S
Sārasvata
T
Tridhāman
M
Manvantara

FAQs

Indirectly: by presenting the revolving offices of cosmic governance (like Indra), it implies that all such roles are impermanent within time, while the Supreme Self is the stable reality beyond these changing Manvantara administrations.

No specific practice is prescribed in this verse; its contribution is contextual—mapping cosmic cycles that later support Kurma Purana teachings on disciplined dharma and yoga by placing spiritual practice within a vast, ordered cosmology.

Not explicitly; however, the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis frames these Manvantara successions as functions within one divine order, ultimately governed by the Supreme Lord beyond sectarian division.