Jambūdvīpa Varṣas, Bhārata as Karmabhūmi, and the Sacred Hydro-Topography of Dharma
मालका मालवाश्चैव पारियात्रनिवासिनः / सौवीराः सैन्धवा हूणा शाल्वाः कल्पनिवासिनः
mālakā mālavāścaiva pāriyātranivāsinaḥ / sauvīrāḥ saindhavā hūṇā śālvāḥ kalpanivāsinaḥ
Ada pula Mālaka dan Mālava—mereka yang mendiami wilayah Pāriyātra; juga Sauvīra, Saindhava, Hūṇa dan Śālva—merekalah bangsa-bangsa yang dikatakan tinggal di negeri masing-masing.
Sūta (narrator) recounting the Purāṇic description of janapadas (peoples/regions)
Primary Rasa: shanta
This verse does not directly teach Ātman-doctrine; it functions as Purāṇic ethnography, mapping peoples and habitats within the sacred geography that later frames dharma and liberation teachings.
No specific yoga practice is taught in this line; it supports the Kurma Purana’s broader structure where sacred geography contextualizes pilgrimage, dharma, and (elsewhere) Pāśupata-oriented sādhanā.
It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it is a catalog of regions/peoples, part of the Purāṇa’s world-description that underlies later integrative teachings.