Bhūrloka-Vyavasthā — The Seven Dvīpas, Seven Oceans, and the Meru-Centered Order of Jambūdvīpa
वसन्ति तत्र मुनयः सिद्धाश्च ब्रह्मभाविताः / प्रसन्नाः शान्तरजसः सर्वदुः खविवर्जिताः
vasanti tatra munayaḥ siddhāśca brahmabhāvitāḥ / prasannāḥ śāntarajasaḥ sarvaduḥ khavivarjitāḥ
Di sana berdiam para muni dan siddha, batin mereka disirami Brahman. Mereka tenang dan jernih bercahaya; rajas telah ditenteramkan, dan mereka bebas daripada segala dukacita.
Narrator (Purāṇic narrator describing the sanctified region; within the broader Kurma Purana dialogue framework associated with Lord Kurma’s teaching stream)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By saying the sages are “brahma-bhāvita” (absorbed in Brahman), it points to realization of the Self as Brahman—where sorrow ceases as a direct mark of inner awakening.
The verse emphasizes a yogic outcome: pacification of rajas (mental agitation) and establishment in prasāda (clarity/serenity), implying sustained meditation on Brahman and disciplined inner restraint leading to freedom from duḥkha.
Indirectly, it supports the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: liberation is framed through Brahman-realization and yogic serenity rather than sectarian identity, aligning Shaiva and Vaishnava paths in a shared soteriology.