Mādhayameśvara-māhātmya — Vyāsa at Mandākinī and the Pāśupata Vision
ततः पाशुपताः शान्ता भस्मोद्धूलितविग्रहाः / द्रष्टुं समागता रुद्रं मध्यमेश्वरमीश्वरम्
tataḥ pāśupatāḥ śāntā bhasmoddhūlitavigrahāḥ / draṣṭuṃ samāgatā rudraṃ madhyameśvaramīśvaram
Kemudian para penganut Pāśupata yang tenang, tubuh mereka disapukan abu suci, berhimpun untuk menyaksikan Rudra—Īśvara Yang Berdaulat, Madhyameśvara, Tuhan Tertinggi yang bersemayam di tengah (sebagai Penguasa batin segala makhluk).
Sūta (narrator) recounting the scene to the sages (Naimiṣāraṇya frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By calling Rudra “madhyameśvara,” the verse points to the Lord present ‘in the middle’—within all beings as the indwelling ruler (antaryāmin), aligning devotion to Rudra with realization of the inner Self governed by Īśvara.
The verse signals Pāśupata discipline: śānti (inner calm), ascetic purity, and the emblematic use of bhasma (sacred ash) as a marker of renunciation and continual remembrance of impermanence—preparing the practitioner for darśana (direct spiritual encounter) with Rudra.
It presents Rudra as the supreme Īśvara and inner ruler, a framing consistent with the Kurma Purana’s synthesis where sectarian forms converge in one sovereignty—supporting the Purana’s broader Shaiva-Vaishnava non-contradiction.