Kapardeśvara at Piśācamocana — Liberation of a Piśāca and the Brahmapāra Hymn
य इमां शृणुयान्नित्यं कथां पापप्रणाशिनीम् / भक्तः पापविशुद्धात्मा रुद्रसामीप्यमाप्नुयात्
ya imāṃ śṛṇuyānnityaṃ kathāṃ pāpapraṇāśinīm / bhaktaḥ pāpaviśuddhātmā rudrasāmīpyamāpnuyāt
Sesiapa yang setiap hari mendengar dengan bhakti kisah suci ini yang memusnahkan dosa—sebagai bhakta yang batinnya disucikan daripada dosa—akan mencapai kedekatan dengan Rudra (Śiva).
Sūta (narrator) conveying the phala-śruti to the sages (Śaunaka and others), within the Kurma Purana narration framework
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Ātman as capable of purification (pāpa-viśuddha) through sustained śravaṇa and bhakti, implying that spiritual proximity to Rudra is reached by inner transformation rather than mere external ritual.
The verse emphasizes śravaṇa (devotional listening) as a daily sādhana that purifies the mind-heart (antaḥkaraṇa-śuddhi), a foundational step that supports higher disciplines associated with Pāśupata-oriented practice and dhyāna.
Within the Kurma Purana’s synthetic theology, the narrative voice (rooted in the Kurma/Vaiṣṇava Purāṇic stream) nonetheless frames the highest fruit as Rudra-sāmīpya, reflecting the text’s Shaiva–Vaishnava harmony where devotion leads to Śiva’s grace without sectarian exclusion.