Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Oṅkāra-Liṅga and the Secret Pañcāyatana Liṅgas of Kāśī: Kṛttivāseśvara-Māhātmya

हत्वा गजाकृतिं दैत्यं शूलेनावज्ञया हरः / वसस्तस्याकरोत् कृत्तिं कृत्तिवासेश्वरस्ततः

hatvā gajākṛtiṃ daityaṃ śūlenāvajñayā haraḥ / vasastasyākarot kṛttiṃ kṛttivāseśvarastataḥ

Hara (Śiva) membunuh daitya yang berwujud gajah itu dengan trisulanya, sebagai penghinaan terhadap musuh tersebut; lalu Dia menjadikan kulitnya sebagai pakaian. Maka Dia dikenali sebagai Kṛttivāsa—Yang berselimut kulit.

हत्वाhaving killed
हत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) + क्त्वा
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त; पूर्वकालिक क्रिया (having slain)
गज-आकृतिम्elephant-form
गज-आकृतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गजस्य आकृतिः = elephant-form)
दैत्यम्the demon
दैत्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
शूलेनwith a trident
शूलेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया, एकवचन
अवज्ञयाwith contempt
अवज्ञया:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootअवज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया, एकवचन; हेतौ/भावे (by contempt/with disdain)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
वसःdwelling
वसः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवस् (धातु) + शतृ (वर्तमानकृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (dwelling/while dwelling)
तस्यof him/there
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुं; षष्ठी, एकवचन
अकरोत्made, did
अकरोत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कृत्तिम्a hide/skin
कृत्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
कृत्तिवासेश्वरःKṛttivāseśvara
कृत्तिवासेश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत्ति + वास + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कृत्तिवासस्य ईश्वरः)
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/कारणवाचक (then/thereupon)

Narrator (Purāṇic narration attributed to Vyāsa’s discourse tradition)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

H
Hara (Shiva)
D
Daitya
S
Shula (Trident)
K
Krittivasa

FAQs

Indirectly: it portrays Īśvara as the protector who subdues adharma; the divine identity (here Śiva as Hara) is expressed through a concrete līlā and a sacred epithet, pointing to the one Lord who manifests attributes for the world’s order.

No explicit technique is taught in this verse; however, Kṛttivāsa (wearing a hide) evokes Śiva’s ascetic, renunciant symbolism—often linked in the Kurma Purana’s broader Shaiva teaching milieu to vairāgya (dispassion) and mastery over fear and ego.

While the verse centers on Śiva, the Kurma Purana’s overall frame (spoken within a Vaiṣṇava Purāṇa) normalizes Śiva’s supremacy-in-function as part of a unified Īśvara-tattva, supporting the text’s Shaiva–Vaiṣṇava synthesis rather than sectarian separation.