Avimukta-Māhātmya — Vyāsa in Vārāṇasī and Śiva’s Secret Teaching of Liberation
हन्यमानो ऽपि यो विद्वान् वसेद् विघ्नशतैरपि / स याति परमं स्थानं यत्र गत्वा न शोचति
hanyamāno 'pi yo vidvān vased vighnaśatairapi / sa yāti paramaṃ sthānaṃ yatra gatvā na śocati
Walau diserang, orang bijaksana yang tetap teguh—meski berdepan ratusan halangan—mencapai tempat tertinggi; setelah sampai ke sana, tiada lagi dukacita.
Lord Kurma (Vishnu) teaching dharma-yoga ideals to the inquiring listener(s) in the Purva-bhaga narrative frame
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It points to a “supreme state/abode” attained through wisdom and steadfastness, described as sorrowless—an indicator of liberation where grief (śoka) no longer arises because one abides in the highest reality.
The verse emphasizes yogic steadiness (dhairya) and endurance (titikṣā): remaining established in one’s discipline despite repeated impediments—an essential requirement for dharma-yoga and for the Purana’s integrated Shaiva–Vaishnava path of practice and realization.
While not naming Shiva directly, the teaching aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian soteriology: unwavering practice and wisdom lead to the same “supreme abode” upheld across Shaiva and Vaishnava presentations of liberation.