Avimukta-Māhātmya — Vyāsa in Vārāṇasī and Śiva’s Secret Teaching of Liberation
तमागतं पुनिं दृष्ट्वा तत्र ये निवसन्ति वै / पूजयाञ्चक्रिरे व्यासं मुनयो मुनिपुङ्गवम्
tamāgataṃ puniṃ dṛṣṭvā tatra ye nivasanti vai / pūjayāñcakrire vyāsaṃ munayo munipuṅgavam
Melihat sang resi suci itu tiba, mereka yang tinggal di sana pun menghormati Vyāsa—sang unggul di antara para muni—dengan melakukan pemujaan.
Narrator (Purāṇic narrator describing the scene of sages honoring Vyāsa)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It does not directly define Ātman; it emphasizes dhārmic humility—honoring realized sages like Vyāsa—an outward marker of inner discipline that supports Self-knowledge in the Purāṇic path.
No specific āsana or meditation is named; the practice implied is sevā and pūjā of a revered teacher-sage, a foundational discipline that purifies the mind and prepares one for yoga and jñāna taught elsewhere in the Kurma Purana.
This verse is neutral on Shiva–Vishnu theology; it supports the Kurma Purana’s broader synthesis indirectly by foregrounding reverence to the rishi-tradition (Vyāsa) through which both Shaiva and Vaishnava teachings are transmitted.