Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī

वेदाध्ययनसंपन्नैः सेवितं चाग्निहोत्रिभिः / योगिभिर्ध्याननिरतैर्नासाग्रगतलोचनैः

vedādhyayanasaṃpannaiḥ sevitaṃ cāgnihotribhiḥ / yogibhirdhyānaniratairnāsāgragatalocanaiḥ

Tempat itu diziarahi oleh mereka yang sempurna dalam pengajian Veda dan para pelaksana Agnihotra; juga oleh para yogin yang tekun bermeditasi, dengan pandangan terpaku pada hujung hidung.

वेदाध्ययनसंपन्नैःby those endowed with Vedic study
वेदाध्ययनसंपन्नैः:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवेद-अध्ययन-संपन्न (प्रातिपदिक; वेद + अध्ययन + संपन्न)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (करण) बहुवचनम्; instrumental plural masculine; विशेषणम्
सेवितम्served
सेवितम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; past passive participle ‘served’
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
अग्निहोत्रिभिःby Agnihotra-performers
अग्निहोत्रिभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअग्निहोत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; instrumental plural masculine
योगिभिःby yogis
योगिभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; instrumental plural masculine
ध्याननिरतैःby those devoted to meditation
ध्याननिरतैः:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootध्यान-निरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; instrumental plural masculine; विशेषणम्
नासाग्रगतलोचनैःby those whose eyes are fixed on the tip of the nose
नासाग्रगतलोचनैः:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनासा-अग्र-गत-लोचन (प्रातिपदिक; नासा + अग्र + गत + लोचन)
Formपुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; instrumental plural masculine; विशेषणम्

Narratorial voice within the Kurma Purana’s description of a holy place (told in the Kurma-Purana dialogue tradition, ultimately attributed to Lord Kurma’s teaching stream)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Veda
A
Agnihotra
Y
Yoga
D
Dhyana

FAQs

Indirectly: it presents the disciplined environment—Vedic learning, sacrificial steadiness, and meditative absorption—through which inner realization of the Self is approached, aligning ritual purity with yogic interiorization.

It highlights dhyāna-niyama (steadfast meditation) and nāsāgra-dṛṣṭi (fixing the gaze at the nose-tip), a classic concentration aid used to steady prāṇa and mind—compatible with the Kurma Purana’s emphasis on integrating karma (Agnihotra) with yoga.

By pairing Vedic sacrificial orthopraxy with yogic contemplation, it reflects the Purana’s synthetic approach where devotion and discipline transcend sectarian boundaries—ritual and yoga function as complementary paths under the one Supreme Lord.