Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī
उवाच वचसां योनिं जानीमः परमं पदम् / विष्णुमव्यक्तसंस्थानं शिष्यभावेन संस्थितम्
uvāca vacasāṃ yoniṃ jānīmaḥ paramaṃ padam / viṣṇumavyaktasaṃsthānaṃ śiṣyabhāvena saṃsthitam
Baginda bersabda: “Kami mengenal Viṣṇu sebagai rahim segala sabda, sebagai kedudukan tertinggi. Baginda bersemayam dalam keadaan tidak termanifestasi, dan kami berdiri di hadapan-Nya dengan sikap seorang murid.”
A sage/devotee speaker (addressing or describing Vishnu with reverence, in a disciple-like stance)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It points to the Supreme as “unmanifest” (avyakta) and as the highest “abode” (paramaṃ padam), indicating a transcendent reality beyond ordinary speech and concepts, yet known through reverent recognition.
The verse emphasizes śiṣyabhāva—approaching the Lord with disciplined discipleship—an essential inner posture for Purāṇic yoga: humility, receptivity to instruction, and contemplative orientation toward the unmanifest (avyakta) ground of being.
By presenting Viṣṇu as the supreme, unmanifest foundation and object of disciplined reverence, it aligns with the Kurma Purana’s synthesis where sectarian boundaries soften and the highest Ishvara is approached through shared yogic and devotional principles.