Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Genealogies of Yadus and Vṛṣṇis; Navaratha’s Refuge to Sarasvatī; Rise of Sāttvata Tradition; Prelude to Kṛṣṇa-Balarāma Incarnation

परावृतः सुतो जज्ञे ज्यामघो लोकविश्रुतः / तस्माद् विदर्भः संजज्ञे विदर्भात् क्रथकैशिकौ

parāvṛtaḥ suto jajñe jyāmagho lokaviśrutaḥ / tasmād vidarbhaḥ saṃjajñe vidarbhāt krathakaiśikau

Daripada Parāvṛta lahir seorang putera, Jyāmagha, yang masyhur di seluruh dunia. Daripadanya lahir Vidarbha; dan daripada Vidarbha lahir Kratha dan Kaiśika.

परावृतःParāvṛta (name)
परावृतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपरावृत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुतःson
सुतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (परावृतस्य) अपत्यवाचक
जज्ञेwas born
जज्ञे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
ज्यामघःJyāmagha (name)
ज्यामघः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootज्यामघ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लोकविश्रुतःfamous in the world
लोकविश्रुतः:
कर्तृविशेषण (Adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootलोक-विश्रुत (प्रातिपदिक; घटक: लोक + विश्रुत)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण to ज्यामघः
तस्मात्from him
तस्मात्:
अपादान (Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी, एकवचन
विदर्भःVidarbha (name)
विदर्भः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
संजज्ञेwas born/was produced
संजज्ञे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect) with उपसर्ग सम्-, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
विदर्भात्from Vidarbha
विदर्भात्:
अपादान (Source)
TypeNoun
Rootविदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी, एकवचन
क्रथकैशिकौKratha and Kaiśika
क्रथकैशिकौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootक्रथ + कैशिक (प्रातिपदिक-द्वन्द्व; घटक: क्रथ, कैशिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)

Sūta (narrator) recounting Purāṇic genealogy to the sages

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Parāvṛta
J
Jyāmagha
V
Vidarbha
K
Kratha
K
Kaiśika

FAQs

This verse is primarily dynastic (vaṃśānucarita) and does not directly teach Ātman-doctrine; its function is to situate sacred history and dharmic kingship within the Purāṇic worldview.

No explicit Yoga practice is taught in this lineage verse; in the Kurma Purana, such genealogies provide narrative context, while Yoga teachings (including Pāśupata-oriented disciplines) are treated more directly in other sections, especially the Upari-bhāga’s Ishvara Gītā chapters.

The verse itself does not mention Śiva or Viṣṇu; indirectly, it supports the Purāṇic synthesis by grounding later teachings and sacred narratives in a continuous lineage framework that both Śaiva and Vaiṣṇava traditions accept as authoritative.