Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Genealogies from Purūravas to the Haihayas; Jayadhvaja’s Vaiṣṇava Resolve, Sage-Adjudication, and the Slaying of Videha

यदोरप्यभवन् पुत्राः पञ्च देवसुतोपमाः / सहस्त्रजित् तथाज्येष्ठः क्रोषटुर्नालो ऽजितोरघुः

yadorapyabhavan putrāḥ pañca devasutopamāḥ / sahastrajit tathājyeṣṭhaḥ kroṣaṭurnālo 'jitoraghuḥ

Bagi Yadu juga lahir lima orang putera, laksana putera-putera dewa: Sahastrajit; dan yang sulung, Kroṣaṭu; Nāla; Ajita; serta Raghu.

यदोःof Yadu
यदोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयदु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also)
अभवन्were, came to be
अभवन्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलुङ् (Aorist/Imperfect-like narrative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
पुत्राःsons
पुत्राः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पञ्चfive
पञ्च:
कर्तृविशेषण (Quantifier)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (प्रातिपदिक/संख्या)
Formसंख्यावाचक (numeral), अव्ययवत् प्रयोग; पुत्राः इति विशेषण
देवसुतोपमाःlike sons of the gods
देवसुतोपमाः:
कर्तृविशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootदेव + सुत + उपम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative): देवसुतैः उपमाः/देवसुतोपमाः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; पुत्राः इति विशेषण
सहस्त्रजित्Sahastrajit
सहस्त्रजित्:
कर्ता (Appositional subject/member)
TypeNoun
Rootसहस्र + जित् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: सहस्रं जयति इति/सहस्रस्य जित्; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
तथाand likewise
तथा:
समुच्चय/क्रियाविशेषण (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise/and also)
ज्येष्ठःthe eldest
ज्येष्ठः:
कर्तृविशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (सहस्त्रजित् इत्यादीनां मध्ये) ‘eldest’
क्रोषटुःKroṣaṭu
क्रोषटुः:
कर्ता (Appositional subject/member)
TypeNoun
Rootक्रोषटु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
नालःNāla
नालः:
कर्ता (Appositional subject/member)
TypeNoun
Rootनाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
अजितःAjita
अजितः:
कर्ता (Appositional subject/member)
TypeNoun
Rootअजित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)
रघुःRaghu
रघुः:
कर्ता (Appositional subject/member)
TypeNoun
Rootरघु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाम)

Sūta (narrator) recounting the Purāṇic genealogy to the sages (Naimiṣāraṇya frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Y
Yadu
S
Sahastrajit
K
Kroṣaṭu
N
Nāla
A
Ajita
R
Raghu

FAQs

This verse is genealogical rather than metaphysical; it supports the Purāṇic aim of preserving sacred lineage (vaṁśa-smṛti), within which later teachings on dharma and liberation are situated.

No specific yoga practice is taught in this verse; it functions as narrative groundwork in the Purva-bhāga, while explicit yoga and Pāśupata-oriented instruction is treated more directly elsewhere in the text.

It does not directly address Śiva–Viṣṇu theology; it establishes the Yadu line, important for later Purāṇic narratives where Hari and Hara teachings are integrated in broader Kurma Purana discourse.