Genealogies of Kaśyapa and Pulastya; Rise of Brahmavādin Lines and Rākṣasa Branches
शाण्डिल्यानां परः श्रीमान् सर्वतत्त्वार्थवित् सुधीः / प्रसादात् पार्वतीशस्य योगमुत्तममाप्तवान्
śāṇḍilyānāṃ paraḥ śrīmān sarvatattvārthavit sudhīḥ / prasādāt pārvatīśasya yogamuttamamāptavān
Dalam kalangan Śāṇḍilya, ada seorang yang mulia lagi bercahaya, amat bijaksana, mengetahui makna segala tattva; dengan rahmat kurnia Tuhan Pārvatī (Śiva), beliau mencapai Yoga yang tertinggi.
Narrator (Purāṇic reciter, in the Kurma Purana’s narrative voice)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By stressing “sarva-tattvārtha-vit” (knower of all tattvas), the verse implies that liberating realization is grounded in discerning the true purport of reality’s principles—culminating in the supreme Yoga that leads to Self-knowledge.
The verse highlights “uttama-yoga” as the culmination of disciplined practice supported by tattva-knowledge, but it especially emphasizes that final attainment is sealed by īśvara-prasāda (the Lord’s grace), a hallmark of Pāśupata-oriented teaching.
Even within a Vaiṣṇava Purāṇa framework, the verse openly attributes the highest yogic attainment to Śiva’s grace, reflecting the Kūrma Purāṇa’s non-sectarian synthesis where supreme realization is honored through both Śaiva and Vaiṣṇava lenses.