Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 49

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

संचिन्त्य मनसा देवः सर्वज्ञानमयो ऽमलः / नरस्यार्धतनुं कृत्वा सिंहस्यार्धतनुं तथा

saṃcintya manasā devaḥ sarvajñānamayo 'malaḥ / narasyārdhatanuṃ kṛtvā siṃhasyārdhatanuṃ tathā

Setelah merenung dalam batin, Dewa yang suci tanpa noda—yang hakikatnya serba mengetahui—membentuk separuh tubuh-Nya sebagai manusia, dan separuh lagi sebagai singa.

saṃcintyahaving contemplated
saṃcintya:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/absolutive)
TypeVerb
Rootsam+cint (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), from √चिन्त् with prefix सम्-; ‘having reflected’
manasāwith (his) mind
manasā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
devaḥthe god (Lord)
devaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sarvajñānamayaḥconsisting of all knowledge/omniscient
sarvajñānamayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeAdjective
Rootsarva+jñāna+maya (प्रातिपदिक)
FormAdjective, Masculine, Nominative, Singular; compound: तत्पुरुष (सर्वं ज्ञानं यस्य/येन मयः)
amalaḥstainless/pure
amalaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; epithet)
TypeAdjective
Rootamala (प्रातिपदिक)
FormAdjective, Masculine, Nominative, Singular
narasyaof a man
narasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
ardha-tanumhalf-body
ardha-tanum:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootardha+tanu (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; compound: तत्पुरुष (अर्धा तनुः)
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/absolutive)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त) from √कृ; ‘having made’
siṃhasyaof a lion
siṃhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootsiṃha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
ardha-tanumhalf-body
ardha-tanum:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootardha+tanu (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; compound: तत्पुरुष (अर्धा तनुः)
tathālikewise/also
tathā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (तथा)

Purāṇic narrator (Sūta/compilers’ narrative voice) describing the Lord’s manifestation

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

D
Deva
N
Narasimha
N
Nara
S
Siṃha

FAQs

It presents the Supreme as amala (undefiled) and sarvajñānamaya (omniscient by nature), indicating a transcendent consciousness that can assume forms without being tainted by them.

The key term saṃcintya (“having contemplated”) points to inward resolve (saṅkalpa) and mastery of mind—an archetype for yogic concentration where manifestation follows from perfected inner awareness.

By emphasizing a single stainless, omniscient Deity who freely manifests for protection, the verse supports the Purana’s synthetic theology: the one Supreme (revered as Vishnu or Shiva in different frames) operates with the same transcendence and power.