Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 143

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

निवेद्य विजयं तस्मै शङ्करायाथ शङ्करी / भैरवो विष्णुमाहात्म्यं प्रणतः पार्श्वगो ऽवदत्

nivedya vijayaṃ tasmai śaṅkarāyātha śaṅkarī / bhairavo viṣṇumāhātmyaṃ praṇataḥ pārśvago 'vadat

Setelah mempersembahkan berita kemenangan kepada Tuhan Śaṅkara, Śaṅkarī (Pārvatī) juga menyampaikan; sementara Bhairava, menunduk hormat di sisinya, menuturkan kemuliaan Viṣṇu.

निवेद्यhaving reported
निवेद्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootनि√विद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having reported/offered’
विजयम्victory
विजयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; सर्वनाम
शङ्करायto Śaṅkara
शङ्कराय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (particle: then)
शङ्करीŚaṅkarī (Pārvatī)
शङ्करी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्करी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भैरवःBhairava
भैरवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विष्णु-माहात्म्यम्the greatness of Viṣṇu
विष्णु-माहात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विष्णोः माहात्म्यम्)
प्रणतःbowed
प्रणतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र√नम् (धातु) (क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘bowed’
पार्श्वगःstanding nearby
पार्श्वगः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपार्श्वग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘standing at the side’
अवदत्said
अवदत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narrator (Purāṇic narrator describing Bhairava’s action in Shiva’s presence)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

S
Shankara (Shiva)
S
Shankari (Parvati)
B
Bhairava
V
Vishnu

FAQs

By placing Viṣṇu’s “māhātmya” within Śiva’s own court, the verse implies a single supreme reality honored through multiple divine forms—an implicit non-sectarian view consistent with Purāṇic non-duality.

No technical yogic limb is taught directly; the practice emphasized is reverent devotion and humility (praṇati) as a foundational discipline that supports higher Yoga and dharma taught elsewhere in the Kurma Purana.

It depicts harmony rather than rivalry: Bhairava proclaims Viṣṇu’s greatness in Śiva’s presence, reflecting the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis where both are honored as expressions of one supreme divinity.