Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat

Hari–Hara–Śakti Synthesis

इति श्रीकूर्मपुराणे षट्साहस्त्र्यां संहितायां पूर्वविभागे चतुर्दशो ऽध्यायः सूत उवाच प्रजाः सृजेति व्यादिष्टः पूर्वं दक्षः स्वयंभुवा / ससर्ज देवान् गन्धर्वान् ऋषींश्चैवासुरोरगान्

iti śrīkūrmapurāṇe ṣaṭsāhastryāṃ saṃhitāyāṃ pūrvavibhāge caturdaśo 'dhyāyaḥ sūta uvāca prajāḥ sṛjeti vyādiṣṭaḥ pūrvaṃ dakṣaḥ svayaṃbhuvā / sasarja devān gandharvān ṛṣīṃścaivāsuroragān

Demikianlah, dalam Śrī Kūrma Purāṇa, dalam Saṃhitā Ṣaṭ-sāhasrī, pada bahagian Pūrvabhāga, tamatlah bab keempat belas. Sūta berkata: Dahulu, Dakṣa—diperintah oleh Svayambhū (Brahmā) dengan titah, “Ciptakanlah makhluk!”—telah melahirkan para dewa, Gandharva, para Ṛṣi, serta Asura dan Nāga (makhluk ular suci).

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), quotation/closure particle (इति-प्रयोग)
śrī-kūrma-purāṇein the Śrī Kūrma Purāṇa
śrī-kūrma-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootśrī + kūrma + purāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; compound: śrī-kūrma-purāṇa = “the venerable Kūrma Purāṇa”
ṣaṭ-sāhastryāmin the six-thousand (section)
ṣaṭ-sāhastryām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootṣaṭ + sāhastrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; dvigu-compound indicating number: “six-thousand (collection)”
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
pūrva-vibhāgein the first part/section
pūrva-vibhāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootpūrva + vibhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; tatpuruṣa: “in the former division”
caturdaśaḥfourteenth
caturdaśaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootcaturdaśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal sense “fourteenth” qualifying adhyāyaḥ
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (कर्ता/speaker-subject)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया/main verb)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
prajāḥcreatures/subjects
prajāḥ:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
sṛjacreate
sṛja:
Kriyā (क्रिया/command)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
iti—thus—
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), quotative particle closing the command
vyādiṣṭaḥ(was) instructed
vyādiṣṭaḥ:
Karta (कर्ता; predicate participle of dakṣaḥ)
TypeVerb
Rootvi + ā + diś (धातु)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; “having been instructed/commanded”
pūrvamformerly/at first
pūrvam:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण/time)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of time
dakṣaḥDakṣa
dakṣaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
svayaṃbhuvāby Svayaṃbhū (Brahmā)
svayaṃbhuvā:
Karaṇa (करण/instrument/agentive cause)
TypeNoun
Rootsvayaṃbhū (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; epithet of Brahmā
sasarjacreated
sasarja:
Kriyā (क्रिया/main verb)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
devāngods
devān:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
gandharvānGandharvas
gandharvān:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootgandharva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
ṛṣīnsages
ṛṣīn:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
evaindeed
eva:
Nipāta (निपात/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), emphatic particle
asura-uragānAsuras and serpents
asura-uragān:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootasura + uraga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; dvandva: “asuras and serpents”

Sūta

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Sūta
D
Dakṣa
S
Svayambhū (Brahmā)
D
Devas
G
Gandharvas
Ṛṣis
A
Asuras
N
Nāgas (Uragas)

FAQs

Indirectly: it presents creation as proceeding through divine command and cosmic order—suggesting a higher governing principle behind manifestation, though the verse itself focuses on Dakṣa’s delegated creative role rather than explicit ātman-teaching.

None directly. This is a sarga (creation) passage establishing cosmological context; in the Kurma Purāṇa, such framing later supports dharma and yoga teachings by situating them within an ordered universe.

It does not explicitly address Śiva–Viṣṇu unity; it emphasizes Brahmā’s command and Dakṣa’s function. The Kurma Purāṇa’s synthesis appears more clearly in later doctrinal sections, especially the Upari-bhāga’s teachings.